I am who I am and what I do.

Странная сентиментальность — возмущаться тем, что мясо рабочих идет в пищу!


Решила я ознакомиться с японской литературой поближе.
Главный герой - пациент в психиатрической лечебнице. Врач записал рассказ с его слов. Однажды в лесу ГГ погнался за каппой, споткнулся, упал, очнулся в стране капп. Наверное, это мифология, каппа, что наш водяной, как в оригинале звучит название, я не знаю, может, в стране капп? И это сатира. Даже неискушенный читатель проведет параллель с путешествием Гулливера в стране разумных лошадей. И еще с "Колыбелью для кошки" Воннегута , тоже казалось, что автор бредит.
Гниение каппового клюва, это ведь сифилис, верно?) Подгнившая система политического строя Японии начала 20 века.
Я искала созерцательного отношения автора, не нашла, всего лишь сермяжная сатира. Мне не понравилось.

@темы: книги, Фэнтези/Мистика

Комментарии
29.01.2016 в 16:18

Caring is not an advantage © Mycroft Holmes
в оригинале название просто "kappa" ) так что просто "водяной", да.
записывается двумя иероглифами 河 (kawa, река) и 童 (warabe, дитя). водяной, дитя реки.
29.01.2016 в 16:54

I am who I am and what I do.
Aku_no_Hana, спасибо, буду знать)
29.01.2016 в 16:57

Caring is not an advantage © Mycroft Holmes
а мне Акутагава нравится) этот рассказ, правда, ещё не читала. это первое, что ты у него прочитала?
29.01.2016 в 17:00

I am who I am and what I do.
Aku_no_Hana, первое, но я не люблю маленькие произведения, да и вообще не моё это, так что и единственное)
29.01.2016 в 17:04

Caring is not an advantage © Mycroft Holmes
понятно)